Альфа и Омега

Мой сосед не верит в жизнь после смерти, но очень почитает своего любимого святого. А в одной газете кто-то заявил: «Я не верю в бога, но уверен, что все вещи связаны».

Альфа и Омега

Как это ни парадоксально, но мы живём в двух мирах, которые, с одной стороны, очень далеки друг от друга, а с другой – постоянно пересекаются. О таком взаимопроникновении свидетельствуют, например, священные Писания; на Западе это, в основном, Библия. Не столько сама книга – большинство людей не так уж близко с ней знакомы, – но её язык, образы и сюжеты, проникшие почти во все слои нашей жизни, будь то культура, философия, искусство, наука и даже масс-медиа.

СМИ широко освещают религиозные праздники, хотя смысл и предназначение их смещены на задний план, уступая место внешней, обрядовой стороне. Для кого-то это просто праздничные даты в календаре. Но всё же для многих людей они значат больше, чем дополнительные выходные.

Замечательно, что, несмотря на сильный кулинарный акцент, такие религиозные праздники, как Рождество или Пасха, продолжают существовать и всё-таки несут в себе духовный аспект. Литература, театр, кинематограф, живопись и, конечно, музыка также широко используют религиозные символы и метафоры.

Человек – сентиментальный реалист, он постоянно балансирует между чувствами и разумом. Нам трудно довериться интуиции, нам нужны конкретные факты и доказательства. Но священные тексты не предлагают точных исторических данных. Это не язык документалистики. Это слова для наших сердец. Это Альфа и Омега. Это нечто, что может вызвать некий отдалённый, еле уловимый образ, который невозможно зафиксировать долотом в камне или пером на папирусе.

Прикасаясь к священным текстам, мы имеем дело с абстракцией. Однако наш ум хочет «поймать», уловить, удержать что-то «твёрдое», ощутимое, понятное ему. Но всё не так просто!

Представьте, что какой-то автор пытается выразить свои идеи с помощью текста. Затем переводчики преобразуют этот исходный текст в другие языковые формы, добавляя свои интерпретации, смешивая с личным мнением. В результате получается не совсем тот текст, который изначально предлагал автор.

Как вы понимаете, речь идет не о каком-то рецепте пирога, а о тенденции, неких шаблонах мышления, определяющих направление развития целых культур и цивилизаций. Потому что «Слово» становится плотью, обретает подтверждение в материи. И так же, как всё, что проявлено в мире материи, получает свою противоположность. «Слово», раздробленное на множество слов, становится предметом спора. С Библией в руках вы можете доказывать и опровергать всё, что угодно.

Однако живое Слово – это нечто большее, чем комбинация знаков и звуков, которые лишь носители великой идеи, наполняющей вселенную и дремлющей в человеческих сердцах, ожидая пробуждения. Живое Слово — это особое послание, Благая Весть, которая может быть реализована здесь и сейчас, в каждом из нас. Это действительно Альфа и Омега.

В завуалированной форме эта великая идея преображения души встречается во многих мифах и, конечно, в Священных Писаниях. Это фантастичные, нереальные, на первый взгляд, абсурдные истории, которые, тем не менее, содержат глубокий смысл и что-то пробуждают в нас, как, например, история в Бхагават Гите, когда герой оказывается на поле битвы против своих близких и побуждается Кришной вступить в этот бой.

Повествования в Священных Писаниях – это не просто истории, это описание внутренних процессов Души, процессов самопознания. На каждом этапе может произойти встреча с неизвестным. Это настоящая Книга Жизни, живая книга, в которой и сейчас пишутся всё новые и новые страницы. Это книга, в которой каждое слово – частичка Великого Слова, запечатлённого в формах и знаках на камне и бумаге, – везде, где это необходимо, Живого Слова, пронизывающего атмосферу, вечного, как вдохновляющее Присутствие, как драгоценная жемчужина в нашем сердце.

 

Print Friendly, PDF & Email

Поделиться этой статьей

Информация о статье

Дата: 3 февраля, 2019
Автор: Emiel Vanhuyse (Belgium)
Фото: Ruth Alice Kosnick

Featured image: