{"id":101062,"date":"2023-03-11T09:13:08","date_gmt":"2023-03-11T09:13:08","guid":{"rendered":"https:\/\/logon.media\/logon_article\/il-giardino-segreto-frances-hodgson-burnett-1849-1924\/"},"modified":"2023-03-11T09:13:08","modified_gmt":"2023-03-11T09:13:08","slug":"il-giardino-segreto-frances-hodgson-burnett-1849-1924","status":"publish","type":"logon_article","link":"https:\/\/logon.media\/it\/logon_article\/il-giardino-segreto-frances-hodgson-burnett-1849-1924\/","title":{"rendered":"Il Giardino Segreto \u2013 Frances Hodgson Burnett (1849-1924)"},"content":{"rendered":"<p>Classico della letteratura inglese per ragazzi, <em>Il Giardino Segreto<\/em> <a href=\"#_ftn1\" name=\"_ftnref1\">[1] <\/a>di Frances Hodgson Burnett apparve per la prima volta nel 1911. Pi\u00f9 di cento anni dopo, la storia dell&#8217;orfana Mary che riesce a far rifiorire un giardino proibito e trascurato \u2013 e con esso se stessa e gli altri \u2013 \u00e8 ancora incantevole per grandi e piccini. \u00c8 emozionante, misteriosa e magica.<\/p>\n<blockquote><p><em>In\u00a0un modo o nell&#8217;altro,<\/em><\/p><\/blockquote>\n<p>dice Hodgson,<\/p>\n<blockquote><p><em>succede sempre qualcosa, appena prima che le cose peggiorino.<\/em><\/p><\/blockquote>\n<p>Con un tono leggero, testimonia la saggezza della vita. Il libro \u00e8 ancora oggi in stampa. \u00c8 stato anche fatto un film. Nel 2019 \u00e8 stata pubblicata una nuova traduzione olandese di Imme Dros. Imme Dros \u00e8 una scrittrice molto letta e premiata che ha reso l&#8217;antichit\u00e0 classica accessibile a tutti. Ha tradotto e curato <em>l&#8217;Odissea<\/em> e <em>l&#8217;Iliade<\/em> di Omero. Ha ricreato i miti greci. Non sorprende quindi che abbia trasformato anche questa classica storia, <em>Il Giardino Segreto<\/em>, in una versione contemporanea frizzante che rende giustizia all&#8217;originale. A centoundici anni dalla sua prima apparizione, il racconto continua a stimolare l&#8217;immaginazione.<\/p>\n<p><strong>Trama<\/strong><\/p>\n<p>Mary Lennox \u00e8 nata in India. Suo padre lavora per il governo britannico ed \u00e8 sempre occupato. Sua madre, definita da tutti una bellezza, vive solo per le feste. Non ha mai voluto avere un figlio. Subito dopo la nascita, Mary viene affidata a una Ayah, una tata indiana. Mary cresce senza attenzioni amorevoli. Ha un aspetto poco attraente, \u00e8 magra, ha i capelli biondi e sottili e sembra sempre poco amichevole. \u00c8 egoista e viziata perch\u00e9 la sua Ayah e la servit\u00f9 indiana l\u2019assecondano in tutto.<\/p>\n<p>Quando i genitori di Mary muoiono in un&#8217;epidemia di colera, viene mandata a vivere con lo zio e tutore in Inghilterra. Lo zio Archibald Craven vive nella vasta tenuta di Huize Misselthwaite. \u00c8 un uomo solitario, non vuole vedere nessuno e viaggia molto. Mary si sente sola e abbandonata nella grande casa tetra con le sue molte stanze chiuse. Fortunatamente, una contadina le racconta storie della sua vita familiare e la casa di Misselthwaite ha un grande parco in cui Mary pu\u00f2 giocare. Vagando per sentieri tortuosi, aiuole, fontane e vasti prati, scopre un&#8217;area circondata da un muro in cui non pu\u00f2 entrare. Viene a sapere che oltre il muro c&#8217;\u00e8 un giardino che apparteneva alla giovane zia defunta. Nessuno vi \u00e8 pi\u00f9 entrato da dieci anni. Mary diventa ogni giorno pi\u00f9 curiosa. Un giorno, un piccolo pettirosso testardo le indica l&#8217;ingresso, ricoperto di piante, e con sua grande sorpresa trova anche la chiave che sembra adattarsi alla porta. Una volta entrata, si ritrova in un giardino selvaggio ma bellissimo, un piccolo paradiso, ed \u00e8 proprio questo giardino che far\u00e0 sentire Mary meno sola. Ma la scoperta pi\u00f9 bella la fa in una notte di tempesta in cui non riesce a dormire.<\/p>\n<p>Nella vecchia casa si sente uno strano suono tra le raffiche di vento. Non \u00e8 forse il pianto di un bambino? E chi \u00e8 Marta e chi \u00e8 suo fratello Dickon, di cui si dice che persino le volpi gli mostrino la tana dove hanno i loro piccoli e le allodole non gli nascondano i loro nidi. L&#8217;amicizia tra i bambini e gli animali, che lavorano insieme nella bellezza del giardino fiorito, cambia le loro vite. I pensieri cattivi ed egoistici lasciano il posto a pensieri utili ed edificanti. I sentimenti negativi scompaiono e si risvegliano quelli positivi.<\/p>\n<blockquote><p><em>I semplici pensieri possono essere benefici per una persona come la luce del sole o nocivi come il veleno.<\/em><\/p><\/blockquote>\n<p>Questo \u00e8 il motivo principale del libro e l&#8217;autore lo rende visibile e tangibile non solo nella vita dei bambini, ma anche in quella dei personaggi adulti. I pensieri possono cambiare. La paura, la solitudine, la tristezza e persino i disturbi fisici possono essere superati in poco tempo. Finalmente, a Misselthwaite, inizia una vita pi\u00f9 felice per tutti.<\/p>\n<p><strong>L&#8217;autrice<\/strong><\/p>\n<blockquote><p><em>Cercher\u00f2 di scoprire cosa significa per me la magia, perch\u00e9 credo che ci sia magia in tutto ci\u00f2 che ci circonda.<\/em><\/p><\/blockquote>\n<p>Frances Eliza Hodgson nasce nel 1849 a Manchester, in Inghilterra. Dopo la morte del padre, avvenuta nel 1864, la famiglia emigra presso parenti in America. Sette anni dopo muore anche la madre. Come scrittrice di racconti, guadagna abbastanza per mantenere i suoi fratelli. Sotto la pressione sociale dell&#8217;epoca, nel 1873 sposa l&#8217;amico d&#8217;infanzia e vicino di casa Swan Burnett. Con i proventi della sua attivit\u00e0 di scrittrice mantiene il marito, che studia per conseguire la laurea in medicina. Si trasferiscono a Parigi dove il marito prosegue gli studi di medicina. L&#8217;anno successivo nasce il loro primo figlio, Lionel. Il secondo figlio, Vivian, nasce nel 1876. La famiglia si trasferisce poi a Washington. Il suo primo romanzo viene pubblicato nel 1877. Non conduce una vita da donna comune. A quei tempi le donne non potevano esercitare una professione, ma lei scrive, guadagna denaro e finanzia vari progetti, soprattutto quelli che riguardano i bambini. Rompe il pensiero tradizionale e apre nuove strade, anche per altri scrittori, lottando per i diritti d&#8217;autore, sia negli Stati Uniti che in Gran Bretagna. Questo le procura molte critiche e viene derisa dalla stampa.<\/p>\n<p>Nel 1890 il figlio maggiore, di 16 anni, muore di tubercolosi. Frances e il marito erano gi\u00e0 separati, ma divorziano ufficialmente nel 1898. Si risposa con Stephan Townsend, medico inglese, attore e anche suo collaboratore artistico di dieci anni pi\u00f9 giovane. Con lui viaggia per l&#8217;Europa. In meno di due anni anche loro divorziano e Frances torna in America. Trascorre gli ultimi diciassette anni della sua vita a New York. Muore nel 1924.<\/p>\n<p>Le perdite subite nella sua vita la portano a una ricerca spirituale. Intorno al 1900 fioriscono le idee della teosofia. H.P. Blavatsky scrive <em>La Dottrina Segreta<\/em> e fonda la Societ\u00e0 Teosofica nel 1875.<\/p>\n<p>Frances \u00e8 interessata fin dall&#8217;inizio alla teosofia. Dopo la morte di Lionel, si interessa allo spiritismo e alla Scienza Cristiana. Gli insegnamenti teosofici le fanno conoscere l&#8217;antica saggezza, i principi cosmici, il potere di curare e guarire. Le danno una nuova prospettiva. <em>Il Giardino Segreto<\/em> testimonia le sue intuizioni. I personaggi del libro, infelici e non amati, ritrovano la gioia di vivere nell&#8217;amicizia, nella bellezza e nella conquista di s\u00e9. Si rinnovano. Frances aveva un giardino inglese recintato a New York, pieno di rose e agrifogli. Guardava fuori mentre scriveva le seguenti parole nel suo ultimo libro <em>In the Garden <\/em><em>\u00a0<\/em><a href=\"#_ftn2\" name=\"_ftnref2\">[2]<\/a>, forse parlando della sua esperienza di vita di perdite e di rinnovamento:<\/p>\n<blockquote><p><em>Se hai un giardino, hai un futuro e se hai un futuro, vivi!<\/em><\/p><\/blockquote>\n<p><strong>Frammento<\/strong><\/p>\n<blockquote><p><em>Nessun essere umano aveva varcato quella porta per dieci anni, eppure dall&#8217;interno del giardino sentiva giungere strani rumori: sembrava che ci fossero dentro dei bambini intenti a correre e giocare; si sentivano delle vocine e degli scoppi di risa repressi, lo scalpiccio di piccoli piedi sulla ghiaia. <\/em><\/p>\n<p><em>In nome del Cielo, cosa gli stava succedendo? Stava perdendo la ragione? La voce che aveva sentito quella notte in sogno\u2026 bene, ma allora stava dormendo\u2026 ora invece era ben sveglio e quei suoni che gli arrivavano alle orecchie da dove venivano? Da Chi? <\/em><\/p>\n<p><em>Ma ecco che le voci si facevano pi\u00f9 chiare, si stavano avvicinando al muro. A un certo momento le risate echeggiarono cristalline, non pi\u00f9 trattenute e la porta sotto la cortina di edera si apr\u00ec. Un ragazzo venne avanti di corsa; non vide la persona che era nel viale perch\u00e9 teneva la testa girata verso i compagni, ridendo, e cos\u00ec gli and\u00f2 a finire addosso.<\/em><\/p>\n<p><em>Il signor Craven aveva allargato le braccia in un gesto istintivo. Quel ragazzo bello, pieno di vita, ansante per la corsa, gli era finito tra le braccia. Sollevo gli occhi per guardarlo in viso: erano due bellissimi occhi grigio-agata circondati da lunghe ciglia nere, due occhi brillanti e allegri.<\/em><\/p>\n<p><em>&#8220;Chi\u2026? Cosa\u2026?&#8221; balbett\u00f2 l\u2019uomo.<br \/>\n\u201cS\u00ec, pap\u00e0, s\u00ec, sono Colin! Ti riconosco dalle fotografie che sei il mio pap\u00e0! Sono Colin! Non ci crederai, ma \u00e8 cos\u00ec\u201d.<br \/>\nNon era stato previsto cos\u00ec l\u2019incontro. Ma non avrebbe potuto essere pi\u00f9 bello.<br \/>\n\u201cNel giardino\u2026!\u201d Ripeteva il signor Craven come in sogno, stringendo al petto suo figlio.<br \/>\n\u201cS\u00ec, \u00e8 il giardino che ha fatto l\u2019incantesimo\u2026 e Mary e Dickon\u2026 e tutti gli amici di Dickon. Sai volevamo farti una sorpresa, aspettare che tu tornassi\u2026 ma ora sei qui, devi sapere tutto! Sai che vinco Mary nella corsa? Diventer\u00f2 un atleta.<\/em><\/p>\n<p><em>Il torrente di parole gli usciva senza alcun imbarazzo. Qualsiasi ragazzo avrebbe parlato cos\u00ec con il suo pap\u00e0: non c\u2019erano pi\u00f9 barriere fra loro e il cuore dell\u2019uomo batteva forte forte per la gioia.<br \/>\n\u201cSei contento, pap\u00e0? Io sto bene adesso! Diventer\u00f2 forte e grande!\u201d<br \/>\nIl signor Craven non riusciva a parlare tanto era commosso. Infine, appoggiando un braccio sopra le spalle del figlio disse:<br \/>\n\u201cPortami nel giardino, Colin, e raccontami tutto\u201d.<br \/>\nEntrarono tutti e quattro nel giardino. L\u2019uomo guardava ogni particolare.<br \/>\n\u201cPensavo che tutto fosse morto qui dentro\u201d disse infine.<br \/>\n\u201cAnche Mary pens\u00f2 cos\u00ec la prima volta che entr\u00f2 qui dentro. Ma poi, poco alla volta, vedi? L\u2019abbiamo fatto rivivere\u201d.<\/em><\/p><\/blockquote>\n<p><strong>Conclusione<\/strong><\/p>\n<p>La forza del libro \u00e8 la consapevolezza che si pu\u00f2 cambiare dentro, che si pu\u00f2 superare qualsiasi cosa si attraversi, anche la perdita dei genitori in giovane et\u00e0. La vita ci offre sempre nuove opportunit\u00e0 di crescita, se vogliamo vederle. Come il pettirosso che ritorna sempre, sontuoso, amichevole cinguettio che gira curiosamente la testa, mostrando la strada con incantevole leggerezza. Il vento, al momento giusto, fa volare via le ghirlande di edera sciolte, scoprendo il pomello tondo della porta del giardino murato. Questi sono esempi che risvegliano un nuovo senso della vita, prima sconosciuto, nell&#8217;orfana Mary. Lo percepisce, ci entra dentro. Il libro non solo vi porta nella bellezza della realt\u00e0 visibile, ma vi fa sperimentare la profondit\u00e0 di una forza vitale invisibile che si spinge oltre e attraverso di essa.<\/p>\n<p>I bambini la chiamano &#8220;la magia&#8221;, e ricorda la luce onnipervasiva dell&#8217;anima del mondo. Il libro apre uno squarcio sul mistero della vita, sulla prospettiva spirituale offerta dalla teosofia: c&#8217;\u00e8 un&#8217;altra realt\u00e0 dietro il mondo visibile e osservabile. Ti permette di cercare la verit\u00e0 dietro le apparenze esterne con i bambini. Le lame verdi che sporgono appena sopra il terreno danno &#8220;respiro&#8221; a Maria, togliendo il terreno intorno a loro. Il &#8220;risveglio&#8221; del giardino simboleggia il risveglio di un nuovo potere dell&#8217;anima. In questo senso, il giardino recintato pu\u00f2 essere visto come il mondo dell&#8217;anima. Coloro che vi lavorano per far sbocciare i fiori, fioriscono essi stessi, cambiano e trovano la guarigione.<\/p>\n<p>Il ragazzo malaticcio, Colin, supera la convinzione di essere gobbo e di dover morire presto. Mary, con la testa piena di cattivi pensieri su tutto ci\u00f2 che non le piace, cambia non appena si circonda di pettirossi, fiori e Dickon con i suoi animali preferiti, e diventa una bambina diversa. Eventi paralleli, oggi diremmo sincronicit\u00e0, ci fanno capire che c&#8217;\u00e8 di pi\u00f9 tra cielo e terra e che tutto si influenza a vicenda. Come dentro, cos\u00ec fuori \u2013 come in alto, cos\u00ec in basso \u2013 com\u2019\u00e8 nel piccolo, cos\u00ec \u00e8 nel grande. Mary e Colin si incontrano per un motivo: entrambi indisciplinati e viziati a modo loro, sono specchio uno dell&#8217;altra. E quando Colin osa camminare da solo in giardino ed esclama di voler vivere per sempre, suo padre, nel lontano Tirolo, scopre per la prima volta dopo dieci anni che in lui sta accadendo qualcosa di meraviglioso.<\/p>\n<p>\u00c8 come se qualcosa, molto dolcemente, lo liberasse e gli desse la sensazione di essere di nuovo vivo. In modo discreto e in tutta semplicit\u00e0, Frances trasmette la sua saggezza universale, la fa scoprire ai bambini, e il lettore la sperimenta, senza mai disturbare o essere invadente. La magia della vita, la connessione invisibile tra tutto ci\u00f2 che \u00e8 e i poteri di guarigione della vita dell&#8217;anima risuonano nella storia. Antichi insegnamenti di saggezza sono stati riportati alla luce dalla teosofia dell&#8217;epoca espressa da Frances Hodgson in questo libro che scalda il cuore. La storia rimane attuale perch\u00e9 tocca la vita di ogni anima.<\/p>\n<blockquote><p><em>Dove si pianta una rosa, cara bambina, non pu\u00f2 crescere un cardo.<\/em><\/p><\/blockquote>\n<p>Un&#8217;esperienza di lettura indimenticabile, un libro di grande valore!<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><strong>Fonti:<\/strong><\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref1\" name=\"_ftn1\">[1]<\/a> Frances Hodgson Burnett, <em>Il Giardino Segreto<\/em>, Feltrinelli, 2017<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref2\" name=\"_ftn2\">[2]<\/a> Frances Hodgson Burnett, <em>In the Garden, <\/em>The Curtis Publishing Company, 1925<\/p>\n","protected":false},"author":923,"featured_media":100968,"template":"","meta":{"_acf_changed":false},"tags":[],"category_":[110066],"tags_english_":[],"class_list":["post-101062","logon_article","type-logon_article","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category_-art-it"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/logon.media\/it\/wp-json\/wp\/v2\/logon_article\/101062","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/logon.media\/it\/wp-json\/wp\/v2\/logon_article"}],"about":[{"href":"https:\/\/logon.media\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/logon_article"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/logon.media\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/923"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/logon.media\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media\/100968"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/logon.media\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=101062"}],"wp:term":[{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/logon.media\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=101062"},{"taxonomy":"category_","embeddable":true,"href":"https:\/\/logon.media\/it\/wp-json\/wp\/v2\/category_?post=101062"},{"taxonomy":"tags_english_","embeddable":true,"href":"https:\/\/logon.media\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags_english_?post=101062"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}