{"id":88946,"date":"2018-03-16T16:10:48","date_gmt":"2018-03-16T16:10:48","guid":{"rendered":"https:\/\/logon.media\/logon_article\/tradiciones-africanas-y-sincretismo-religioso-introduccion-al-mvett\/"},"modified":"2018-03-16T16:10:48","modified_gmt":"2018-03-16T16:10:48","slug":"tradiciones-africanas-y-sincretismo-religioso-introduccion-al-mvett","status":"publish","type":"logon_article","link":"https:\/\/logon.media\/es\/logon_article\/tradiciones-africanas-y-sincretismo-religioso-introduccion-al-mvett\/","title":{"rendered":"Tradiciones africanas y sincretismo religioso: Introducci\u00f3n al Mvett"},"content":{"rendered":"<p>La idea de un sincretismo religioso, tal como nosotros queremos abordarlo, solo puede ser clara&nbsp; si ignoramos la visi\u00f3n corriente que siglos de judeo-cristianismo han contribuido vulgarizar.<br \/>\nSabiendo que la iniciaci\u00f3n es el fundamento que ha regido y contin\u00faa rigiendo la mayor\u00eda de las sociedades africanas, la pregunta es: \u00bfcu\u00e1l era la doctrina substancial de estas iniciaciones? Solo un estudio sin complacencia de sus ense\u00f1anzas secretas y sagradas puede permitir establecer un v\u00ednculo entre su enfoque religioso y el fondo del pensamiento cristiano ortodoxo.<br \/>\nLos etimologistas citan dos fuentes de la palabra \u00abReligi\u00f3n\u00bb: relegere (recoger, reunir) y religare (vincular, unir).<br \/>\nEl Antiguo Testamento menciona una ruptura entre Ad\u00e1n, el hombre primordial, y su primera ec\u00famene, el Ed\u00e9n. El Nuevo Testamento, por otra parte, enuncia el plan de redenci\u00f3n, la reconversi\u00f3n, el regreso a la morada de la que Cristo es el iniciador.<br \/>\nLa estructura que propone esta alegor\u00eda, en la base del antiguo y del nuevo Testamento, no es una exclusividad de la Biblia. Varios relatos fundadores tienen en cuenta esta situaci\u00f3n, que presenta as\u00ed al hombre, en su condici\u00f3n actual como una entidad cortada de su matriz original. Tambi\u00e9n, si partimos de esta ruptura, y tomamos la religi\u00f3n tal como se defini\u00f3 previamente, es decir, un conjunto de ense\u00f1anzas, de pr\u00e1cticas que permiten al hombre (Ad\u00e1n en el caso de la Biblia) de conectarse de nuevo con este h\u00e1bitat perdido (el Ed\u00e9n), la religi\u00f3n podr\u00eda considerarse y definirse como un camino de iniciaci\u00f3n, su conocimiento y su puesta en pr\u00e1ctica, en suma una gnosis, un renacimiento. Aqu\u00ed se integran los sentidos de las nociones de iniciaci\u00f3n y religi\u00f3n.<br \/>\nSobre este eje, \u00bfexistir\u00eda entre las \u00abTradiciones inici\u00e1ticas africanas\u00bb, una de entre ellas que se alinea sobre el esquema liberador siguiente: Ruptura con la primera ec\u00famene (Ad\u00e1n expulsado del para\u00edso seg\u00fan los t\u00e9rminos b\u00edblicos) despu\u00e9s proceso del \u00abreligare\u00bb (recoger, reunir, vincular, unir), que permite al hombre expulsado del para\u00edso unirse con ese mismo Ec\u00famene?<br \/>\nNuestro caso de estudio aqu\u00ed ser\u00e1 el Mvett tomado entre las m\u00faltiples tradiciones inici\u00e1ticas africanas.<\/p>\n<p><strong>Definiciones del Mvett<\/strong><\/p>\n<p>Definir el Mvett plantea de entrada el problema de su lengua de expresi\u00f3n. Puesto que el \u00e1rea geogr\u00e1fica que ha visto nacer y desarrollarse el Mvett (Camer\u00fan, Gab\u00f3n, Guinea Ecuatorial y una parte del Congo-Brazzaville) comparte en com\u00fan m\u00e1s de trescientas lenguas entre las que se encuentran el Fang, el Ntumu y el Bulu. Esas tres lenguas hermanas son las que se han utilizado en las narraciones de las epopeyas de Mvett. La absoluta maestr\u00eda de su campo onom\u00e1stico, metaf\u00f3rico, sem\u00e1ntico y polis\u00e9mico se revela necesaria para anclarse en el paradigma conceptual del Mvett. El Mvett en tanto que narraciones es en primer lugar una epopeya. Y como epopeya, comprende tres g\u00e9neros:<br \/>\n&nbsp;&nbsp;&nbsp; \u2022&nbsp;&nbsp; &nbsp;1) Le Mvettbibone, Mvett de los enamorados que presenta las an\u00e9cdotas conyugales, las frases libidinosas del&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; jugador de Mvett o de un personaje ficticio.<br \/>\n&nbsp;&nbsp;&nbsp; \u2022&nbsp;&nbsp; &nbsp;2) Le Mvettengubi o bingubi, g\u00e9nero menor que se encarga de los cantos l\u00edricos, las f\u00e1bulas, las narraciones hist\u00f3ricas y los cuentos para ni\u00f1os.<br \/>\n&nbsp;&nbsp;&nbsp; \u2022&nbsp;&nbsp; &nbsp;3) Le Mvett Ekang, g\u00e9nero mayor tambi\u00e9n llamado Mvettbeyem o Mvett de \u00ablos que saben\u00bb. Este Mvett cuenta la historia de dos pueblos. Uno, mortal, (los OKU) que intenta arrebatar al otro, inmortal, (los EKANG) el secreto de la inmortalidad.<br \/>\nEs en este \u00faltimo en el que nos dedicaremos a analizar el Mvett Ekang como tradici\u00f3n inici\u00e1tica y religiosa.<\/p>\n<p><strong>El Mvett Ekang, combate \u00e9pico<\/strong><\/p>\n<p>La trama tr\u00e1gica que enfrenta a los Ekang con los Oku funda la epopeya del Mvett Ekang. Para ser accesible, la epopeya aleg\u00f3rica del Mvett-Ekang pide al p\u00fablico informado un cierto conocimiento de la lengua sagrada y de sus c\u00f3digos, sin los cuales el acceso a los misterios Ekang puede estar excluido. Se debe decir que el Mvett-Ekang comparte esta primera relaci\u00f3n con la Biblia, el Mahabharata y el Libro de la salida del D\u00eda todav\u00eda llamado Libro de los muertos egipcios.<br \/>\nEn s\u00ed, el t\u00e9rmino Mvett abarca las expresiones Ave&#8217;e (despertar), Avet (ascender, subir, estirarse hacia arriba) Mvebe (el aliento).<br \/>\n&nbsp;<\/p>\n<p><em>Gr\u00e9goire Biyogo (2004)&nbsp; dice que: \u00abLe Mvett (\u2026) desde el punto de vista del contenido, es tender en su totalidad hacia lo que es perfecto, rechazando finitud e incompletitud, toda limitaci\u00f3n original, toda muerte (tanto la del cuerpo como la del esp\u00edritu). Le Mvett rechaza la muerte. ESTO es lo que se gana con el deseo de madurar, el deseo del crecimiento, de transformarse cuantitativa y cualitativamente. Impulso hacia la perfecci\u00f3n, la eternidad, apertura a lo absoluto, a Eyo&#8217;o. El Mvett quiere imitar a Eyo&#8217;o en el acto inaugural de la creaci\u00f3n por la prolongaci\u00f3n de la creaci\u00f3n, en la repetici\u00f3n de la eternidad, en la obra del arte\u00bb.<\/em><\/p>\n<p>Si el t\u00e9rmino Ekang en la expresi\u00f3n Mvett-Ekang designa a los inmortales, su campo isot\u00f3pico puede ofrecer una red de significados cuyos sentidos remiten a la idea de una raza singular, de un ideal, de un prototipo. Tambi\u00e9n Ekanga quiere decir \u00abpuente\u00bb, Nkang quiere decir ra\u00edz y Ekang imagen, escritura. Sin embargo, en la epopeya, el t\u00e9rmino Ekang designa al pueblo de los inmortales que se oponen a las aspiraciones de los mortales de Oku.<br \/>\n\u00bfQui\u00e9nes son, por tanto, los Oku? El t\u00e9rmino Oku est\u00e1 compuesto del radical Ku o Kui que quiere decir salir o salida. Ku o Kui puede tambi\u00e9n declinarse en Ku: bajar, caer o incluso Nkua o Nkwa el que ha ca\u00eddo.<br \/>\nAnteriormente dec\u00edamos que el Mvett-Ekang narra la historia de un pueblo mortal Oku (sacado, derribado, ca\u00eddo) que desea arrebatar el secreto de la inmortalidad cuidadosamente guardado por los inmortales Ekang. Uno se pregunta de d\u00f3nde habr\u00edan \u00absalido o ca\u00eddo\u00bb los mortales Oku para verse obligados a mendigar el secreto de la Inmortalidad a los Ekang (raza-ra\u00edz, raza-imagen, raza-puente). \u00bfNo resulta, pues, f\u00e1cil establecer paralelismos con expresiones como \u00abportador de imagen\u00bb, \u00abraza-ra\u00edz\u00bb o \u00abfrancmasones y constructores\u00bb, t\u00e9rminos bien conocidos en el cristianismo gn\u00f3stico?<br \/>\nMucho m\u00e1s anecd\u00f3tico es el personaje Mebegue Me Nkwa que figura en la escala genes\u00edaca del Mvett. Mebegue, que literalmente significa \u00abyo llevo\u00bb o incluso el hecho mismo de llevar o incluso \u00abel que lleva\u00bb. Confrontando Ekang y Oku, surge entonces la idea de una dualidad en el sentido ontol\u00f3gico. En otras palabras, la batalla Ekang-Oku se desarrolla en un campo de batalla \u00abllevado o soportado\u00bb por un cierto \u00abMebegue\u00bb del que se hablar\u00e1 m\u00e1s adelante. Tambi\u00e9n la confrontaci\u00f3n Ekang &#8211; Oku no solo nos refiere la idea de dos campos antagonistas, sino la idea de un hombre, un Ekang \u2013 Mebegue \u2013 Me \u2013 Nkwa, que lleva dos naturalezas diametralmente opuestas en su propio seno: en suma, un microcosmos en el que combaten un inmortal y un mortal.<br \/>\nSi nuestro objetivo es llegar a presentar el Mvett como Camino, Conocimiento y Gnosis, nos incumbe ampliar el campo del an\u00e1lisis. Tambi\u00e9n pensar en el Mvett como un Beti (Fang, Tumu, Bulu) se revelar\u00e1 fundamental, insert\u00e1ndolo en el Ciclo migratorio de este \u00faltimo con las fases:<br \/>\n&nbsp;&nbsp;&nbsp; \u2022&nbsp;&nbsp; &nbsp;Amata (Migraci\u00f3n)<br \/>\n&nbsp;&nbsp;&nbsp; \u2022&nbsp;&nbsp; &nbsp;Odjambogha (el \u00c1rbol o el obst\u00e1culo)<br \/>\n&nbsp;&nbsp;&nbsp; \u2022&nbsp;&nbsp; &nbsp;El Coma de OYONO Ada Ngono o revelaci\u00f3n del Mvett.<br \/>\nEl pr\u00f3ximo art\u00edculo sobre el Mvett abordar\u00e1 la G\u00e9nesis seg\u00fan el Mvett o el Misterio de OYONO ADA NGONO. Esta presentaci\u00f3n, para ser sucinto, minimizar\u00e1 los dos primeros puntos para enfocar mejor el \u00faltimo. La raz\u00f3n es que el G\u00e9nesis seg\u00fan el Mvett s\u00f3lo puede ser bien comprendido por lo que denominamos el \u00abMisterio de Oyono Ada Ngono\u00bb, personaje por el cual el Mvett fue revelado a los Fang, Ntumu y Beti, pueblos actualmente diseminados en \u00c1frica Central.<br \/>\n&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<hr \/>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref1\" name=\"_ftn1\" title=\"\">[1]<\/a> BIYOGO Gr\u00e9goire, <em>Encyclop\u00e9die Du Mvett, Paris, Ed Menaibuc, 2004, P. 124<\/em>.<\/p>\n","protected":false},"author":922,"featured_media":2806,"template":"","meta":{"_acf_changed":false},"tags":[],"category_":[110076],"tags_english_":[],"class_list":["post-88946","logon_article","type-logon_article","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category_-livingpast-es"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/logon.media\/es\/wp-json\/wp\/v2\/logon_article\/88946","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/logon.media\/es\/wp-json\/wp\/v2\/logon_article"}],"about":[{"href":"https:\/\/logon.media\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/logon_article"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/logon.media\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/922"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/logon.media\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2806"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/logon.media\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=88946"}],"wp:term":[{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/logon.media\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=88946"},{"taxonomy":"category_","embeddable":true,"href":"https:\/\/logon.media\/es\/wp-json\/wp\/v2\/category_?post=88946"},{"taxonomy":"tags_english_","embeddable":true,"href":"https:\/\/logon.media\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags_english_?post=88946"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}